نوشته شده در دیدگاه‌تان را بنویسید

محمود صفی‌زاده مدرس آواز ایرانی و ردیف و صداسازی

محمود صفی‌زاده مدرس آواز ایرانی و ردیف و صداسازی

محمود صفی زاده
متولد 1349 تهران
سوابق آموزشی :
آموزش دوره ردیف آوازی محضر استاد محسن کرامتی .
آموزش دوره ردیف آوازی محضر استاد صدیف رامبد ،
آشنایی با نواختن ساز سه تار و جواب آواز نزد استاد عطا جنگوک
حضور در کلاس سلفژ، ریتم خوانی و سرایش نزد استاد حسین مهرانی
حضور در کلاس تخصصی آواز نزد استاد محمدرضا لطفی
حضور در کارگاه آواز استاد محمدرضا شجریان

تدریس در کلاس آواز آموزشگاه چکاد

سوابق اجرایی:
برگزاری کنسرت همراه گروه های موسیقی ایرانی
آوای همنواز سالن آزادی ، جام ارغوان،
آموزشگاه نیما فریدونی آموزشگاه موسیقی چکاد

سوابق ضبط:

آلبوم آتش ناز و خوانندگی تصانیف بازخوانی با آهنگ سازی و تنظیم ایمان ملکی

امشب اگر یاری کنی محمود صفی‌زاده ایمان ملکی نیما فریدونی

‎⁨از خون جوانان وطن محمود صفی‌زاده تنظیم ایمان ملکی⁩.mp4

‎⁨از خون جوانان وطن محمود صفی‌زاده تنظیم ایمان ملکی⁩.mp4

تصنیف یار مرا آهنگساز،تار نیما فریدونی آواز محمود صفی زاده شعر مولانا 1392

تصنیف یار مرا آهنگساز،تار نیما فریدونی آواز محمود صفی زاده شعر مولانا 1392

آهنگ سبز ساخته ی نیما فریدونی شعر سهراب سپهری آواز محمود صفی زاده اجرا گروه پنج

آهنگ سبز ساخته ی نیما فریدونی شعر سهراب سپهری آواز محمود صفی زاده اجرا گروه پنج

‎⁨نت ابر می‌بارد سهراب پورناظری آوانگاری نیما فریدونی⁩

‎⁨نت ابر می‌بارد سهراب پورناظری آوانگاری نیما فریدونی⁩

‎⁨نت ابر می‌بارد سهراب پورناظری آوانگاری نیما فریدونی⁩
این نت در فا مینور تهیه شده‌است.
خواننده همایون شجریان
ترانه‌سرا: امیرخسرو دهلوی
امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات

ابر می‌بارد و من می‌شوم از یار جدا
چون کنم دل به چنین روز ز دلدار جدا؟
ابر و باران و من و یار ستاده به وداع
من جدا گریه‌کنان، ابر جدا، یار جدا
سبزه نوخیز و هوا خرم و بستان سرسبز
بلبل روی‌سیه مانده ز گلزار جدا
ای مرا در ته هر موی به زلفت بندی
چه کنی بند ز بندم همه یکبار جدا
دیده از بهر تو خونبار شد، ای مردم چشم
مردمی کن، مشو از دیده خونبار جدا
نعمت دیده نخواهم که بماند پس از این
مانده چون دیده از آن نعمت دیدار جدا
دیده صد رخنه شد از بهر تو، خاکی ز رهت
زود برگیر و بکن رخنه دیوار جدا
می‌دهم جان مرو از من، وگرت باور نیست
پیش از آن خواهی، بستان و نگهدار جدا
حسن تو دیر نپاید چو ز خسرو رفتی
گل بسی دیر نماند چو شد از خار جدا


ابر میبارد همایون شجریان

اهنگ ابر میبارد از همایون شجریان

کتاب اجرایی فراتر از نت‌ها دبورا رمبو سین

کتاب اجرایی فراتر از نت‌ها دبورا رمبو سین

کتاب اجرایی فراتر از نت‌ها دبورا رمبو سین اشکان غضنفریان انتشارات ماهور
اجرایی فراتر از نت‌ها
سال انتشار : 1401
شابک : 9789648772876
راهنمای پیانیست‌ها در تفسیر موسیقی
دبورا رمبو سین
ترجمه‌ی اشکان غضنفریان

اجرایی فراتر از نت‌ها، راهنمای پیانیست‌ها در تفسیر موسیقی است. در این نوشتار مؤلف کوشیده است تا مفاهیم پیچیده‌ی مرتبط با تفسیرِ موسیقایی در آثار نوشته‌شده برای پیانوی تونالِ اروپایی را رمزگشایی کند، این کار از طریق خلاصه‌کردن و تفکیک این مفاهیم به چندین اصل بنیادین در قالب یک سبک نوشتاریِ سهل‌آموز صورت گرفته است. در اینجا اصول تفسیری متنوعی توسط دِبورا رَمبو سین، مولف و مدرس مُجرب پیانو مورد بررسی قرار گرفته است که از جمله‌ آنها می‌توان به تشریح صریح وی درباره نحوه نواختن تزئینات و روباتوهایی تاثیرگذار اشاره کرد. در مجموع، این کتاب به پیانیست‌ها کمک می‌کند تا با شیوه‌هایی غیرانتزاعی و ملموس، چگونگی استفاده از مفاهیم تفسیری در نوازندگی خود را درک کنند و همچنین به معلمان روش‌هایی کاربُردی ارائه می‌دهد تا بتوانند هنرِ تفسیر را به هنرجویان خود بیاموزند. بیش از دویست نمونه‌ی برگزیده در اختیار خوانندگان این کتاب قرار گرفته و بالغ بر یکصد نمونه‌ی صوتی از همین مثال‌ها در وب‌سایت همراه (www.oup.com/us/playingbeyondthenotes) در دسترس هستند. اجرایی فراتر از نت‌ها، مطالعه‌ای ضروری برای همه پیانیست‌ها، مدرسان پیانو و دانشجویان پداگوژی پیانو و هنرجویانِ خودآموز است.

دِبورا رَمبو سین به مدت دو دهه در کالج‌ها و دانشگاه‌های مختلف تدریس نموده و کنسرت‌های کلاسیک متعددی را در چهار قاره جهان اجرا کرده است. او به مدت پنج سال در آلمان اقامت داشت و در آنجا برای آثار موسیقایی حرفه‌ای کیبورد می‌نواخت و مربی خوانندگان اُپرا و نوازندگان ساز در حوزه‌ی تفسیرِ موسیقی بود. سین در حال حاضر در ایالت واشنگتن زندگی می‌کند و بعنوان معلم خصوصی، مدرس و نوازنده فعالیت دارد.
دیباچه
فصل اول نت نوشت
فصل دوم شروع کار
کاراکتر
تاثیرات عوامل غیر موسیقایی
تنظیم متر
چک لیست فصل دوم
فصل سوم پایان
پایانه های ساختاری
تکنیک آهسته تند آهسته
مسئله سکوت ها بی نظمی ناشی از ریتم مختلف
چک لیست فصل سوم فصل چهارم دسته بندی و شاهین ها
دسته بندی کوتاه بلند

چک لیست فصل چهارم
تریوله
فصل پنجم تنظیم صدا در سری کامل از پایین به بالا
حضور و قانون ۳
آیا واقعا همه اینها اهمیت یکسانی دارند
درس های ۲
باز آلبرتی
نکاتی درباره اکتاب ها
پلی ریتم و طبقه بندی عمودی
نتهای پدال
چک لیست فصل پنجم
حسن شما باز های نامنظم
ملودی های باسن نامشخص
ملودی های باز چالش برانگیز
نت های متعدد
انتخاب ها
چک لیست فصل ششم
فصل هفتم تزیینات
نشانه هایی با اندازه کوچک
تزیینات وضعیتی بغرنج
یک نت کوچک
پیشه های کوتاه و تریلی ها
پیشه های کوتاه و تزیینات با ریتم های انعطاف پذیر
ریشه های کوتاه پرش دار
قلاب مقایسه توری با قلاب
سیر کلی یک تریل
لیست فصل هفتم
سرقت به عنوان هنر
ربات ها حقیقت و خیار
اصول کلی ربات در میانه فراسان
فراز های ادغام شده
ملاحظات ریتمیک
تاکیدات آب و گیگ
دینامیک
آدامس فریبنده و تاکیدات آب و گیگ
گرانش زمان تعلیق و پرتاب
ترن هوایی
چک لیست فصل هشتم
فصل نهم فرازهایی با طراحی مجدد ساختار
معنا در هر نت ملودیک
جمله ها و الگوها
کنترل دینامیک و این جمله ها
چک لیست فصل نهم
فصل دهم گزاره ها
گذر از موقعیت به موقعیت دیگر
مسیر طولانی خانه
کوتاه
پیوندهای مو ۱
نقطه پایانی
چک لیست فصل ۲
فصل یازدهم استکاتو به مفهوم کوتاه و دیگر نظراتم تو
استاکاتو
تاتو
لگاتو
سکوت ها
تاکیدات دینامیکی
دینامیک
چک لیست فصل یازدهم
فصل دوازدهم پدال گیری
پدال دمپر
پدال سنگ کوب دار
کچ پدال
پدال کشیده
استفاده نامحسوس از پدر دمپر
چک لیست فصل دوازدهم کلام آخر
�ژه‌نامه نش تشریحی
رقص های متفاوت دل دارای سبز یا فرم های مرتبط با رقص
دیگر فیلم های رقص دارای سبک
منابع مطالعاتی بیشتر

رزم مشترک پرویز مشکاتیان نیما فریدونی تار

رزم مشترک پرویز مشکاتیان نیما فریدونی تار


رزم مشترک پرویز مشکاتیان اصفهان دو نیما فریدونی تار

رزم مشترک پرویز مشکاتیان اصفهان دو نیما فریدونی تار

همراه شو عزیز
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
سرود رزم مشترک معروف به همراه شو عزیز، شعری حماسی است که در تاریخ معاصر ایران جایگاه ویژه‌ای دارد. این شعر را شخصی با نام مستعار «برزین آذرمهر» (احتمالاً نام مستعار پرویز مشکاتیان) سروده‌است. این سرود نخستین بار در سال ۱۳۵۸ به خوانندگی استاد محمدرضا شجریان[۱] و آهنگسازی پرویز مشکاتیان در آواز اصفهان اجرا شده و[۲] در آلبوم چاووش ۷ به دست کانون چاووش منتشر شد. این آهنگ غنای ملودیک عالی داشته و مقدمه‌ای کوبنده و تأثیرگذار دارد.[۳]
جنبش‌های اجتماعی و سیاسی ایرانی این سرود را به عنوان نمادی برگزیده‌اند.[۱][۳]
برزین آذرمهر
شاعر این سرود، برزین آذرمهر یک نام مستعار است که خبرگزاری‌هایی مانند فرارو (به نقل از نوروز) و همشهری آنلاین او را به گفتهٔ خودش پرویز مشکاتیان معرفی کرده‌اند.[۱][۲] ولی جعفر مرزوقی آن را نام مستعار خود معرفی می‌کند و می‌نویسد «شعر رزم مشترک از جمله شعرهای مجموعهٔ «بپا خیز ایران من» سروده «برزین آذرمهر» است، که نخستین بار در سال ۱۳۵۵ به همت انتشارات ارانی وابسته به حزب توده ایران منتشر شد.» و در سال ۱۳۵۸ بی آن که من در جریان آن قرار گیرم به ابتکار پرویز مشکاتیان با جایگزینی واژه رفیق با عزیز و با هنرمندی استاد شجریان به صورت سرود رزمی درآمد و مدتها نام مستعار برزین آذرمهر به سیاوش کسرایی نیز نسبت داده می‌شد.[۴]

شعر رزم مشترک
همراه شو عزیز، همراه شو عزیز
تنها نمان به درد، کاین درد مشترک
هرگز جدا جدا، درمان نمی‌شود
دشوار زندگی، هرگز برای ما
دشوار زندگی، هرگز برای ما
بی رزم مشترک، آسان نمی‌شود
تنها نمان به درد، همراه شو عزیز
همرا شو، همراه شو
همراه شو عزیز
همراه شو عزیز
تنها نمان به درد، کاین درد مشترک
هرگز جدا جدا، درمان نمی‌شود
دشوار زندگی، هرگز برای ما
دشوار زندگی، هرگز برای ما
بی رزم مشترک، آسان نمی‌شود

ترجمه فرانسوی شعر (ترجمه کاظم سبزی)
Combat Conjoint
Viens avec nous, mon ami,
Viens avec nous, mon ami,
Ne sois pas seul dans tes douleurs,
Parce que cette douleur publique
n’est pas curable individuellement.
Cette vie difficile, pour nous,
Ne sera jamais facile,
Qu’un combat conjoint.
Viens avec nous, mon ami,
Viens avec nous, mon ami,
Traduit par kazem sabzi

رعنا ترانه گیلانی نیما فریدونی سه‌تار

رعنا ترانه گیلانی نیما فریدونی سه‌تار


رعنا ترانه گیلانی دشتی لا نیما فریدونی سه‌تار

رعنا ترانه گیلانی دشتی لا نیما فریدونی سه‌تار

عنا تی تومان گله کشی رعنا؛ تی بوسه آخر مرا کوشی رعنا!
رعنا دامن لباست رو زمین کشیده میشه رعنا؛ بالاخره بوسه‌ ی تو منو میکشه رعنا
می نفسی خدا جانی رعنا؛ حنا بنک تی دستانی رعنا
تو نفس منی وای خدا رعنا! حنا بذار تو دستات رعنا…
آی روسیای رعنا جان برگرد بیا رعنا
آی رعنای سبزه رو؛ برگرد بیا
رعنای میشی رعنا؛ سیا کیش میشی رعنا
رعنا منی؛ رعنای سبزه
آخه پارسال بوشم امسال نمی رعنا؛ تی گوشواری خوش در بومی رعنا
آخه پارسال رفتم امسال نیومدم رعنا؛ از گوشوارت خوشم اومد رعنا!
تی لنگان خوش در بومی رعنا
از قد و بالات خوشم اومد… رعنا!
آی روسیای رعنا جان؛ برگرد بیا رعنا
آی رعنای سبزه رو؛ برگرد بیا
رعنای میشی رعنا؛ سیا کیش میشی رعنا
رعنا منی؛ رعنای سبزه
امسال لسال چایی رعنا؛ رعنا تی پرمه دایی رعنا
امسال سال چاییه رعنا؛ رعنا پدر تو دایی منه…
جان من بگو مرگ من بگو رعنای!
تورو به جان من بگو؛ تورو به مرگ من بگو رعنا
رعنای گلی رعنا گل سمبلی رعنا!
رعنا گلی رعنا؛ مثل گل سمبله رعنا!
رعنای بشوی تا لنگرود رعنا؛ خیاط به ده هیشکی نبوی رعنا
رعنا تا لنگرود رفت؛ کسی توی ده خیاط نبود رعنا
خیاط واچی تر کت بدوخت رعنا؛
خیاط برات یه دونه کت دوخت
آی روسیای رعنا جان برگرد بیا رعنا
آی رعنای سبزه رو؛ برگرد بیا
رعنای میشی رعنا؛ سیا کیش میشی رعنا
رعنا منی؛ رعنای سبزه