کتاب ساز و بازی

کتاب ساز و بازی انتشارات عارف

فهرست:
الفبای موسیقی
آشنایی با صداها
علامت های موسیقی
تولد
بازی
دینگ دینگ دنگ دنگ
چنگ
خوشحال و شاد و خندانم
نوایی
بازی
غوغای ستارگان
مستم مستم
ترانه شادی
خونه مادربزرگه
نازنین مریم
خوابهای طلایی
ای ایران
راهنمای انگشت گذاری فلوت ریکوردر
عنوان کتاب ساز و بازی
نویسنده نفیسه آقاکوچکیان و …
مترجم –
ناشر نقش مانا
شابک 9786005956122
تعداد صفحات 48
قطع رحلی
موضوع متد آموزش فلوت ریکوردر کودکان

کتاب نوازندگی ویولنسل یولیا هشت پوریا جوانمیری

کتاب نوازندگی ویولنسل یولیا هشت پوریا جوانمیری انتشارات پوریا

کتاب نوازندگی ویولنسل یولیا هشت پوریا جوانمیری انتشارات پوریا
فهرست:
مقدمه
آرشه-نحوه نگه داشتن آرشه
سیم های دست باز
انگشت سوم
انگشت اول
انگشت دوم
پوریسیون باز پایینی
فهرست ترانه ها و آهنگ ها
مؤلفان: یولیا هشت، پوریا جوانمیری
ناشر: پوریا جوانمیری
مترجم: سهیلا حسن‌زاده‌پشنگ
ویراستار: معصومه احدی
زبان: فارسیرده‌بندی دیویی: 787.4سال چاپ: 1389نوبت چاپ: 1تیراژ: 1500 نسخه
تعداد صفحات: 68قطع و نوع جلد: رحلی (شومیز)
شابک 10 رقمی: 080261096X
شابک 13 رقمی: 9790802610965

کتاب بوی عیدی ترانه‌های ماندگار پاپ برای سنتور سجاد سعیدی

کتاب بوی عیدی ترانه‌های ماندگار پاپ برای سنتور سجاد سعیدی نشر خنیاگر

کتاب بوی عیدی ترانه‌های ماندگار پاپ برای سنتور سجاد سعیدی نشر خنیاگر
خنیاگر منتشر کرد:
کتاب و سی دی “بوی عیدی: تنظیم تک صدایی و دوصدایی ترانه های ماندگار پاپ برای سنتور”، نت نگاری، تنظیم و اجرا: سجاد سعیدی. برای توضیح نک. متن پشت جلد. پخش: عارف،پارت،سرود،آبان،عرفان،صبا خاطره
نه امروز و نه فردا
بلکه از حال خوش دیروز است
دیروز همان است که گفتند:
از آن هیچ مکن یاد
نگفتند چگونه؟
فردا خاطره‌اش همه امروز است
از امروز به دیروز و ز فردا به امروز
فاصله، با خاطره هیچ است
روزبه جمشیدی
بوی عیدی
تنظیم تک‌صدایی و دوصدایی
ترانه‌های ماندگار پاپ برای سنتور
نت‌نگاری، تنظیم و اجرا
سجاد سعیدی
Boo-ye Eidi
A Monophonic and Homophonic Arrangement of
Iranian Masterpiece Pop Songs for Santur
Sajjād Saeidi
در کتاب حاضر هجده قطعه شامل پانزده ترانه از ماندگارترین و زیباترین آثار موسیقی پاپ ایرانی انتخاب و تنظیم‌ شده‌اند. هدف از نگارش کتاب حاضر ایجاد فضایی نو و گسترش قطعات و رِپِرتوار جدید برای سنتور و همچنین نشان‌دادن قابلیت‌های این ساز موسیقی دستگاهی برای اجرای موسیقی پاپ و جذب علاقه‌مندان بیشتر به این ساز خوش‌صدای ملی است. در بخش اول تنظیم تک‌صدایی قطعات به‌گونه‌ای ارائه شده است که هنرجویانی که چند ماه مشغول یادگیری سنتور هستند می‌توانند با راهنمایی و صلاح‌دید معلمشان این قطعات را در کنار درس‌های آموزشی خودشان فرا بگیرند و حتی هنرجویان سازهای دیگر (مانند سه‌تار، تار و…) نیز می‌توانند با راهنمایی معلمشان قطعات تک‌صدایی این کتاب را با کمی تغییر نسبت به امکانات سازشان بنوازند. در بخش دوم سعی شده است ترانه‌ها با تنظیم دوصدایی یا واریاسیونی نزدیک به قطعات تکنیکال سنتور شوند و همچنین برای هنرجویان عزیز، شیوۀ تنظیم قطعات از لحاظ فرم و تکنیکْ تازگی داشته باشد. شانزده قطعه از قطعات این کتاب در گام دومینور تئوریک و دو قطعه در گام دومینور هارمونیک تنظیم شده‌اند.
مؤلف: سجاد سعیدیناشر: خنیاگرزبان: فارسیرده‌بندی دیویی: 789.74سال چاپ: 1397نوبت چاپ: 1تیراژ: 500 نسخهتعداد صفحات: 100قطع و نوع جلد: رحلی (شومیز)شابک 10 رقمی: 0901460060
شابک 13 رقمی: 9790901460065

نت کازاچوک آهنگ روسی

نت کازاچوک آهنگ روسی

این نت در سل و لا مینور تهیه شده‌است.


Mahoor – Kazachok (Live in concert 2020) – ماهور – کازاچوک (کنسرت زنده ۲۰۲۰)

آهنگ کازاچوک

کوزاچوک

مقاله
بحث
خواندن
ویرایش
نمایش تاریخچه
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
کوزاچوک
رقص کوزاچوک
گونه رقص محلی
کسر میزان ۲/۴
کوزاچوک (به اوکراینی: козачо́к) یا کازاچوک (به روسی: казачо́к) یک رقص محلی سنتیِ اوکراینی[۱][۲][۳][۴] و روسی[۵] است که منشاء آن از اقوام کازاک‌ در قرن شانزدهم میلادی است.[۶] در قرن ۱۷ و ۱۸ میلادی در سراسر اوکراین معاصر و همچنین در دربار نجبای اروپا اجرا می‌شد.[۷] این یک رقص-اشتراکی (زوج مرد و زن) خطی و سریع، در میزان ۲/۴ است؛ معمولاً با سرعتی که دائماً در حال افزایش است و هویتی بداهه‌ دارد، معمولاً در گام مینور در اوکراین و در گام ماژور در روسیه. هدایت رقص بر عهدۀ زن است و مرد با تقلید از حرکات وی، همراهی می‌کند (زن با کف‌زدن به تغییرات حرکات اشاره می‌کند). در قرن هفدهم میلادی، کوزاچوک در دربار سلطنتی اروپا مُد شد.[۶]

ریشۀ اصطلاح «کوزاچوک» را می‌توان در «ورتپ»، تئاتر عروسکی دوره گرد اوکراینی قرن ۱۶ تا ۱۹ میلادی پیدا کرد. نمایشنامه‌های ورتپ شامل دو بخش بود: اولی تولد مسیح را نمایش می‌داد، و دومی قطعه‌ای سکولار، که اغلب داستانی اخلاقی بود. در روسیه نسخه‌های مختلفی از رقص کوزاچوک، چون: کوبان کازاچوک (منطقۀ کراسنودار در جنوب روسیه) و تِرِک کازاچوک (منطقۀ شمال قفقاز) وجود دارد.[۸] از نظر تاریخی این مناطق دارای جمعیت مهم اوکراینی بودند که در دوران شوروی به میزان قابل توجهی کاهش یافتند.[۹]

در اوکراین، اغلب جشن شادی با محوریت کازاک‌های منطقۀ زاپوریژیان برگزار می‌شد که آواز می‌خواندند، باندورا می‌نواختند و می‌رقصیدند. این رقص به «ورتپنی کوزاچوک» معروف شد که در لغت به معنای «یک کازاک از ورتپ» است و تمام ویژگی‌های خلق و خوی آتشین کوزاک را به نمایش می‌گذاشت. مناطق مرکزی غرب روسیه مانند استان بلگورود نقش مهمی در رقص‌های اسلاوی شرقی داشتند. در روسیه، بسیاری از گنجینه‌های فرهنگی را هنوز می‌توان در ریشه‌های آن‌ها جستجو کرد، مانند منطقۀ کوزاچوک در بلگورود.[۱۰] که از لحاظ تاریخی دارای جمعیت زیادی اوکراینی بود.[۱۱]

واسیل آورامنکو، طراح رقص و رقصندۀ اوکراینی، که به دلیل استانداردسازی رقص اوکراینی و کارهایش در سراسر جهان شناخته می‌شود، به واسطۀ رقص خواستگاری کازاک بومیِ منطقۀ پودیلیا، به نام «کوزاچوک پودیلسکی»، که برای یک تا چهار زوج طراحی شده، مشهور بود. او به احتمال زیاد «کوزاچوک پودیلسکی» را از آثار تئاتری که بین سال‌های ۱۹۱۷ و ۱۹۲۱ میلادی از رپرتوار رقص‌هایی که توسط نسل‌های پیشین، همچون نمایشنامه‌هایی از دراماتورژ و نویسندۀ بنام اوکراینی، مارکو کروپیونیتسکی، اجرا شده‌ بود، آموخته است.[۱۲]

اولین تنظیم موسیقی شناخته شدۀ کوزاچوک برای ساز لوت، به نجیب‌زاده و آهنگساز لهستانی کازیمیرز استانیسلاو رودومینا-دوسیاکی در قرن ۱۷ میلادی نسبت داده می‌شود.[۱۳][۱۴] مجموعۀ نسخ خطی از ملودی‌های کوزاچوک از نیمۀ دوم قرن هجدهم میلادی وجود دارد، و مجموعه‌های چاپی نیز در اواخر آن قرن ظاهر می‌شوند. نُت‌نویسه‌های دوسیاکی در کتابخانۀ دولتی برلین تحت نام «دوسیاکی بوخ» (کتاب دوسیاکی) نگهداری می‌شود.

ملودی‌های کوزاچوک در موسیقی لهستانی در قرن ۱۸ میلادی مورد استفاده قرار گرفت.[۶][۱۵][۱۶]

همچنین ببینید
هوپاک، یک رقص محلی اوکراینی است که از میان کازاک‌های زاپوروژی سرچشمه گرفته است.
رقص محلی اوکراینی.
رقص محلی روسی.
منابع
Nahachewsky, Andriy (2011-11-16). “Ukrainian Dance: A Cross-Cultural Approach”. McFarland. (به انگلیسی). ISBN 978-0-7864-8706-6.
Major, Alice; Gordey, Gordon (1991). “Ukrainian Shumka Dancers: Tradition in Motion”. Reidmore Books. (به انگلیسی). ISBN 978-1-895073-01-0.
Feldman, Walter Zev (2016-10-03). “Klezmer: Music, History, and Memory”. Oxford University Press. (به انگلیسی). ISBN 978-0-19-024452-1.
“”Traditional Ukrainian Dance | Folk Dance from Ukraine””. RusMoose.com. 2016-02-10. Retrieved 2021-04-03 (به انگلیسی).
Z. M. Alipour, R. Khosrowabadi, H. Namazi. “Fractal-based analysis of the influence of variations of rhythmic patterns of music on human brain response”. – Fractals, 2018 – World Scientific (به انگلیسی).
“”Kozachok””. فرهنگ‌نامه اوکراین، ۱۹۸۹. (به انگلیسی).
“”Kozachok””. www.encyclopediaofukraine.com. Retrieved 2019-11-30. (به انگلیسی).
“”Traditional Ukrainian Dance | Folk Dance from Ukraine””. RusMoose.com. 2016-02-10. Retrieved 2019-11-30. (به انگلیسی).
“”Kuban””. www.encyclopediaofukraine.com. Retrieved 2021-04-03. (به انگلیسی)”بر اساس سرشماری سال ۱۸۹۷ میلادی، ۴۹٫۱ درصد از جمعیت زبان مادری خود را اوکراینی و ۴۱٫۸ درصد آن را زبان روسی (بدون احتساب گوبرنیای دریای سیاه) می‌دانستند. بیش از یک سوم از ساکنان خارج از کوبان متولد شده‌اند. از این تعداد، ۲۴٫۲ درصد در استان‌های مختلط وورونژ و کورسک و ۴۰٫۱ درصد در استان خارکیف اوکراین، گوبرنیا پولتاوا، گوبرنیای کاترینوسلاو و گوبرنیای چرنیهیف متولد شده‌اند. تعداد مهاجران از گوبرنیای کی‌یف و گوبرنیای خرسون نیز قابل توجه بود. تا سال ۱۹۲۶ میلادی، کل جمعیت کوبان ۳٬۵۵۷٬۰۰۰ (شامل گوبرنیای دریای سیاه) بود. از این تعداد، ۴۷٫۱ درصد (۱٬۶۷۴٬۰۰۰) اوکراینی، ۴۱ درصد (۱٬۴۶۰٬۰۰۰) روس، ۴٫۹ درصد (۱۷۲٬۰۰۰) مردمان مختلف کوهستانی قفقاز بودند.”
“”Kozachok Destination Guide (Belgorod, Russia) – Trip-Suggest””. trip-suggest.com. Retrieved 2019-03-08. (به انگلیسی).
“”Belgorod oblast””. www.encyclopediaofukraine.com. Retrieved 2021-04-03. (به انگلیسی)”بر اساس سرشماری شوروی در سال ۱۹۷۹ میلادی، روس‌ها ۹۴ درصد جمعیت را تشکیل می‌دادند و اوکراینی‌ها ۴٫۸ درصد را تشکیل می‌دادند. با این حال، این آمار به منظور نشان دادن اینکه مرز سیاسی بین اوکراین و روسیه با مرز قومی منطبق است، تنظیم شده‌ است. بر اساس سرشماری (عموماً قابل اعتماد) سال ۱۹۲۶ میلادی، قلمرو استان بلگورود کنونی در آن زمان ۶۴۲۰۰۰ اوکراینی (۴۰٫۲ درصد) و ۹۴۸۰۰۰ روس (۵۹٫۴ درصد) از کل جمعیت ۱۵۹۶۰۰۰ نفری زندگی می‌کردند. اوکراینی‌ها در ۷ منطقه از ۱۸ منطقه اکثریت را داشتند؛ روس‌ها در ۶ منطقه، و از این تعداد نیز در ۵ مورد تقریباً برابر بود. بخش‌های جنوب غربی و جنوب شرقی استان بلگورود در قلمرو قومیِ اوکراین هستند. در گذشته، این دو بخش متعلق به هنگ‌های اسلوبیدسکا اوکراین بود، در حالی که بخش مرکزی این استان، از جمله بلگورود، عمدتاً توسط روس‌ها مستعمره بود. بخش اوکراینی استان بلگورود ۱۴۵۰۰ کیلومتر مربع را پوشش می‌دهد و در سال ۱۹۲۶ میلادی دارای ۷۷۰۰۰۰ نفر جمعیت بود که از این تعداد ۴۶۰۰۰۰ (۵۹٫۷ درصد) اوکراینی و ۳۰۷۰۰۰ (۳۹٫۹ درصد) روسی بودند. در سال ۱۹۲۶ میلادی، ۱۸۲۰۰۰ اوکراینی در بقیۀ استان‌ها زندگی می‌کردند. بر اساس سرشماری روسیه در سال ۲۰۱۰ میلادی (که از روند تعیین شده توسط سرشماری قبلی شوروی پیروی کرد)، روس‌ها ۹۴٫۴ درصد جمعیت را تشکیل می‌دهند و اوکراینی‌ها ۲٫۸ درصد را تشکیل می‌دهند.”
Nahachewsky, Andriy (2011-11-16). “Ukrainian Dance: A Cross-Cultural Approach”. McFarland. (به انگلیسی). ISBN 978-0-7864-8706-6.
Soroker, Yakov (1995). Ukrainian Musical Elements in Classical Music. Canadian Institute of Ukrainian Studies Press. p. 64. شابک ۱-۸۹۵۵۷۱-۰۶-۵.
Deasy, Aidan (2010). The Seventeenth-Century Battaglie for Lute in Italy. Edith Cowan University: Western Australian Academy of Performing Arts. p. 19.
Findeizen, N.; Velimirovic, M.; Jensen, C.; Brown, M.; Waugh, D. C. (2008). “History of Music in Russia from Antiquity to 1800”. Indiana University Press. p. 388. (به انگلیسی). ISBN 978-0-253-02352-0.
Mischakoff, A.; Heiles, A. M. (1983). “Khandoshkin and the beginning of Russian string music”. Russian music studies. UMI Research Press. p. 21. (به انگلیسی). ISBN 978-0-8357-1428-0.
مآخذ
«یادداشت‌هایی دربارۀ رقص‌های محلی اوکراین» (بررسی گیتار)، بوبری، ولادیمیر، شمارۀ ۳۳، تابستان ۱۹۷۰ میلادی، ص. ۲۷.
«جامعۀ اوکراینی» (فرهنگ‌نامۀ اوکراین)، کی‌یف، ۲۰۰۶ میلادی.