در ازل کار عمل راست‌پنجگاه محمدرضا شجریان نیما فریدونی تار

در ازل کار عمل راست‌پنجگاه محمدرضا شجریان نیما فریدونی تار


در ازل کار عمل راست‌پنجگاه محمدرضا شجریان نیما فریدونی تار

در ازل کار عمل راست‌پنجگاه محمدرضا شجریان نیما فریدونی تار

در ازل پرتو حسنت ز تجلی دم زد
عشق پیدا شد و آتش به همه عالم زد
عشق پیدا شد و آتش به همه عالم زد
عشق پیدا شد و آتش به همه عالم زد
جان علوی هوس چاه زنخدان تو داشت
دست در حلقۀ آن زلف خم اندر خم زد
عقل می خواست کز آن شعله چراغ افروزد
برق غیرت بدرخشید و جهان بر هم زد
برق غیرت بدرخشید و جهان بر هم زد

حال که تنها شده‌ام می‌روی محمدرضا شجریان نیما فریدونی تار

حال که تنها شده‌ام می‌روی محمدرضا شجریان نیما فریدونی تار


حال که تنها شده‌ام می‌روی محمدرضا شجریان نیما فریدونی تار

حال که تنها شده‌ام می‌روی محمدرضا شجریان نیما فریدونی تار

اجرای خصوصی
از استاد محمدرضا شجریان
در منزل استاد دادبـِه
دانلود فایل دانلود آهنگ
حال که تنها شده‌ام می‌روی
واله و رسوا شده‌ام می‌روی
حال که غیر از تو ندارم کسی
این‌همه تنها شده‌ام می‌روی
حال که چون پیکر سوزان شمع
شعله سراپا شده‌ام می‌روی
حال که در بزم خراباتیان
همدم صهبا شده‌ام می‌روی
حال که در وادی عشق و جنون
لاله‌ی صحرا شده‌ام می‌روی
حال که نادیده خریدار آن
گوهر یکتا شده‌ام می‌روی
حال که در بحر تماشای تو
غرق تماشا شده‌ام می‌روی
این‌همه تن‌ـها تو مرا خواستی
حال که تنـــها شده‌ام می‌روی
خواننده: استاد محمدرضا شجریان
شعر: حسن معنوی
نی: محمد موسوی
دستگاه: ابوعطا

‎⁨ربنا محمدرضا شجریان نیما فریدونی تار⁩

‎⁨ربنا محمدرضا شجریان نیما فریدونی تار⁩

‎⁨
ربنا محمدرضا شجریان نیما فریدونی تار⁩
‎⁨
ربنا محمدرضا شجریان نیما فریدونی تار⁩

سوره آل عمران – آیه شماره۸
رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَیْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنکَ رَحْمَةً إِنَّکَ أَنتَ الْوَهَّابُ

ترجمه فارسی :
پروردگارا ! دل هایمان را پس از آنکه هدایتمان فرمودى منحرف مکن ، و از سوى خود رحمتى برما ببخش ; زیرا تو بسیار بخشنده اى .
سوره مومنون – آیه ۱۰۹
رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَیْرُ الرَّاحِمِینَ
ترجمه فارسی :
پروردگارا ! ما ایمان آوردیم ، پس ما را بیامرز و به ما رحم کن که تو بهترین رحم کنندگانى
سوره کهف – آیه ۱۰
رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنکَ رَحْمَةً وَهَیِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا
ترجمه فارسی :
پروردگارا ! رحمتى از نزد خود به ما عطا کن ، و براى ما در کارمان زمینه هدایتى فراهم آور .
سوره بقره – آیه ۲۵۰
رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَیْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْکَافِرِینَ
ترجمه فارسی :
پروردگارا ! بر ما صبر و شکیبایى فرو ریز، و گام هایمان را استوار ساز ، و ما را بر گروه کافران پیروز گردان

‎⁨نت ربنا محمدرضا شجریان آوانگاری نیما فریدونی⁩

‎⁨نت ربنا محمدرضا شجریان آوانگاری نیما فریدونی⁩

‎⁨نت ربنا محمدرضا شجریان آوانگاری نیما فریدونی⁩

تکست دعای ربنا محمدرضا شجریان
متن و ترجمه دعای ربنا:

سوره آل عمران – آیه شماره۸
رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَیْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنکَ رَحْمَةً إِنَّکَ أَنتَ الْوَهَّابُ

ترجمه فارسی :
پروردگارا ! دل هایمان را پس از آنکه هدایتمان فرمودى منحرف مکن ، و از سوى خود رحمتى برما ببخش ; زیرا تو بسیار بخشنده اى .
سوره مومنون – آیه ۱۰۹
رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَیْرُ الرَّاحِمِینَ
ترجمه فارسی :
پروردگارا ! ما ایمان آوردیم ، پس ما را بیامرز و به ما رحم کن که تو بهترین رحم کنندگانى
سوره کهف – آیه ۱۰
رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنکَ رَحْمَةً وَهَیِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا
ترجمه فارسی :
پروردگارا ! رحمتى از نزد خود به ما عطا کن ، و براى ما در کارمان زمینه هدایتى فراهم آور .
سوره بقره – آیه ۲۵۰
رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَیْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْکَافِرِینَ
ترجمه فارسی :
پروردگارا ! بر ما صبر و شکیبایى فرو ریز، و گام هایمان را استوار ساز ، و ما را بر گروه کافران پیروز گردان


دعای ربنای استاد شجریان (Rabana Ostad Shajarian)

ربنا با صدای استاد شجریان

‎⁨یاد ایام محمدرضا شجریان نیما فریدونی سه‌تار⁩

‎⁨یاد ایام محمدرضا شجریان نیما فریدونی سه‌تار⁩


‎⁨یاد ایام محمدرضا شجریان شور لا نیما فریدونی سه‌تار⁩

‎⁨یاد ایام محمدرضا شجریان شور لا نیما فریدونی سه‌تار⁩

رهی معیری » غزلها – جلد سوم
یاد ایامی که در گلشن فغانی داشتم
در میان لاله و گل آشیانی داشتم
گرد آن شمع طرب می‌سوختم پروانه‌وار
پای آن سرو روان اشک روانی داشتم
آتشم بر جان ولی از شکوه لب خاموش بود
عشق را از اشک حسرت ترجمانی داشتم
چون سرشک از شوق بودم خاکبوس درگهی
چون غبار از شکر سر بر آستانی داشتم
در خزان با سرو و نسرینم بهاری تازه بود
در زمین با ماه و پروین آسمانی داشتم
درد بی‌عشقی ز جانم برده طاقت ورنه من
داشتم آرام تا آرام جانی داشتم
بلبل طبعم رهی باشد ز تنهایی خموش
نغمه‌ها بودی مرا تا همزبانی داشتم