‎⁨نت ‎⁨⁨⁨ز دست محبوب شوشتری نت‌نگاری نیما فریدونی

‎⁨نت ‎⁨⁨⁨ز دست محبوب شوشتری نت‌نگاری نیما فریدونی

‎⁨نت و آهنگ ‎⁨⁨⁨ز دست محبوب شوشتری (راز و نیاز) بیات اصفهان سل نت‌نگاری نیما فریدونی و امیر موسوی⁩⁩⁩⁩

پس از آوانگاری و چاپ ردیف آوازی استاد عبدالله دوامی در این اندیشه بودم که یک روز تصانیف گردآوری شده‌ی فرامرز پایور به‌روایت استاد را که برای نی و کمانچه (ویولن) نت‌نگاری شده‌بود و نوازندگان تار و سه‌تار برای نواختن آن‌ها مشکلاتی داشتند، به مایه‌های رایج‌ترِ این دو ساز انتقال داده و انگشت‌‌گذاری نمایم.
تا این‌که دو هفته‌ی پیش، دوست و نوازنده‌ی خوب سه‌تار، امیر موسوی این اندیشه را جامه‌ی کار پوشانید و با همکاریش و به امید پیگیری تا پایان راه، این رشته‌ی سر دراز را سرشتن آغازیدیم.
مایه‌های انتخابی برای هر دستگاه بر اساس مایه‌های موجود در کتاب جواب آواز (نوشته‌ی نگارنده) گزیده شد.
اگر چه هدف، گردآوری برای انتشار این تصانیف (بیش از ۲۰۰ تصنیف) در کتابی به نام «تصانیف قدیمی به روایت عبدالله دوامی برای تار و سه تار» است اما با موافقت جناب موسوی آن را یک به یک در این تارنما انتشار خواهیم داد.
بی‌شک نیازمند اظهار نظرات و پشتیبانی بی‌دریغ دوستان هنرمند و هنردوست خواهیم بود.
نیما فریدونی
۶ مرداد ۱۳۹۷
ز دست محبوب ز دست محبوب
خدا خدا چه‌ها کشیدم
بجز جفایش بجز جفایش جانم جانم وفا ندید
نه همزبانی که یک زمانی به‌من بگوید
غم که داری
نه اهل دردی
خدا خدا نه غم‌گساری
زمن بپرسد جانم جانم غم که داری
این تصنیف بیشتر در شوشتری‌ست تا در اصفهان.


تصنیف ز دست محبوب شراز و نیاز) محسن کرامتی آواز کمانچه پریسا کاشفی.mp4

‎⁨نت تا تاب و توانم علی‌اکبر شیدا نت‌نگاری نیما فریدونی

‎⁨نت تا تاب و توانم علی‌اکبر شیدا نت‌نگاری نیما فریدونی و امیر موسوی⁩

‎⁨نت و آهنگ تا تاب و توانم علی‌اکبر شیدا بیات اصفهان سل نت‌نگاری نیما فریدونی و امیر موسوی⁩

پس از آوانگاری و چاپ ردیف آوازی استاد عبدالله دوامی در این اندیشه بودم که یک روز تصانیف گردآوری شده‌ی فرامرز پایور به‌روایت استاد را که برای نی و کمانچه (ویولن) نت‌نگاری شده‌بود و نوازندگان تار و سه‌تار برای نواختن آن‌ها مشکلاتی داشتند، به مایه‌های رایج‌ترِ این دو ساز انتقال داده و انگشت‌‌گذاری نمایم.
تا این‌که دو هفته‌ی پیش، دوست و نوازنده‌ی خوب سه‌تار، امیر موسوی این اندیشه را جامه‌ی کار پوشانید و با همکاریش و به امید پیگیری تا پایان راه، این رشته‌ی سر دراز را سرشتن آغازیدیم.
مایه‌های انتخابی برای هر دستگاه بر اساس مایه‌های موجود در کتاب جواب آواز (نوشته‌ی نگارنده) گزیده شد.
اگر چه هدف، گردآوری برای انتشار این تصانیف (بیش از ۲۰۰ تصنیف) در کتابی به نام «تصانیف قدیمی به روایت عبدالله دوامی برای تار و سه تار» است اما با موافقت جناب موسوی آن را یک به یک در این تارنما انتشار خواهیم داد.
بی‌شک نیازمند اظهار نظرات و پشتیبانی بی‌دریغ دوستان هنرمند و هنردوست خواهیم بود.
نیما فریدونی
۶ مرداد ۱۳۹۷

تا تاب و توانم هست
دیده‌ی پر آبم هست
شیشه‌ی سرابم هست
ناله‌ی ربابم هست
شیشه‌ی شرابم هست
ناله‌ی ربابم هست
می‌میرم برات نازنین یار
می‌سوزم برات مه‌جبین یار
آن مهر و وفات را قربان
آن ناز و ادات را قربان
آن خال سیات را قربان
شیرین حرکاتی نازنین یار
قندی و نباتی نازنین مه‌جبین یار
شیرین حرکاتی نازنین یار
قندی و نباتی مه‌جبین یار
به قول نورعلی خان برومند این آهنگ متعلق به شیداست. (پایور)


تصنیف تا تاب و توانم علی اکبر شیدا بیات اصفهان محسن کرامتی آواز کمانچه پریسا کاشفی.mp4

کتاب جنگ و صلح علی‌اکبر شهنازی حسین مهرانی

کتاب جنگ و صلح نت‌نگاری و تنظیم برای سه‌تار حسین مهرانی انتشارات ماهور

کتاب جنگ و صلح نت‌نگاری و تنظیم برای سه‌تار حسین مهرانی انتشارات ماهور
فهرست:
دستگاه شور
آواز ابوعطا
آواز بیات ترک
آواز افشاری
آواز دشتی
دستگاه سه گاه
دستگاه چهارگاه
دستگاه ماهور
دستگاه همایون
آواز بیات اصفهان
دستگاه نوا
نویسنده: حسین مهرانی
مترجم: .
انتشارات: ماهور
قطع: رحلی
تعداد صفحه: 158
تاریخ چاپ: 1393
شابم: 9-62-802604-0-979
تیراژ: 2200
توضیحات: استاد علی اکبر شهنازی (1363-1276 ) موسیقی دان و نوازنده تار بود. استاد احمد عبادی پسر عموی او بود وی آموزش تار را از 8 سالگی نزد پدر آغاز کرد و طی 6 سال ردیف موسیقی را نزد پدرش آموخت. در سال 1355 صفحاتی را با آواز اقبال ضبط کرد و در سال 1308 هنرستان موسیقی شهنازی را تاسیس نمود و در سال 1334 در هنرستان آزاد موسیقی مشغول شد و در سال 1341 ردیف آقا حسینقلی و در سال 1356 ردیف دوره عالی را ضبط نمود. این کتاب سعی شده با نگارش دقیق مضراب ها، انگشت گذاری ها ثبت واخوان ها وسایر ظرایف اجرایی، شیوه نوازندگی بدرستی به نوازندگان انتقال داده شود.
جنگ و صلح
سال انتشار : 1393
شابک : 9790802604629
پیش‌درآمدها و رنگ‌های علی اکبر شهنازی
نت نگاری و تنظیم برای سه تار حسین مهرانی
جنگ و صلح پیش‌درآمدها و رنگ‌های استاد علی‌اکبر شهنازی است که جهت کامل‌تر کردن رپرتوار مکتوب ساز سه تار آوانگاری و تنظیم شده است. این آثار در ردیف دوره‌ی عالی و اجراهای دیگر استاد با ساز تار به اجرا درآمده و با سه‌تار اجرا نشده‌اند، ولی به دلیل ویژگی‌هایی با سه‌تار قابل اجرایند و برای این ساز تنظیم شده‌اند. تفاوت این کتاب با کتاب های پیشین در این است که آثار قبلی با سه‌تار اجرا شده و یا مکتب سه‌تارنوازی آنها مشخص بود، اما این اثر چنین نیست و همین امر موجب به‌وجود ‌آمدن شیوه‌ای نوین در نوازندگی این ساز شده ‌است. مضراب‌ها و انگشت‌گذاری‌های این اثر به شیوه‌ای است که در کیفیت ملُودیک اثر تغییری به‌وجود نمی‌آید و به گونه ای اجرا می‌شود که برای سه‌تار بسیار زیبا و دل‌نشین صدا می‌دهد.

نت تا رخت مقید ابوالقاسم عارف قزوینی نت‌نگاری نیما فریدونی

نت تا رخت مقید ابوالقاسم عارف قزوینی نت‌نگاری نیما فریدونی و امیر موسوی⁩

دانلود ‎⁨نت و آهنگ تا رخت مقید ابوالقاسم عارف قزوینی بیات اصفهان سل نت‌نگاری نیما فریدونی و امیر موسوی⁩
پس از آوانگاری و چاپ ردیف آوازی استاد عبدالله دوامی در این اندیشه بودم که یک روز تصانیف گردآوری شده‌ی فرامرز پایور به‌روایت استاد را که برای نی و کمانچه (ویولن) نت‌نگاری شده‌بود و نوازندگان تار و سه‌تار برای نواختن آن‌ها مشکلاتی داشتند، به مایه‌های رایج‌ترِ این دو ساز انتقال داده و انگشت‌‌گذاری نمایم.
تا این‌که دو هفته‌ی پیش، دوست و نوازنده‌ی خوب سه‌تار، امیر موسوی این اندیشه را جامه‌ی کار پوشانید و با همکاریش و به امید پیگیری تا پایان راه، این رشته‌ی سردراز را سرشتن آغازیدیم.
مایه‌های انتخابی برای هر دستگاه بر اساس مایه‌های موجود در کتاب جواب آواز (نوشته‌ی نگارنده) گزیده شد.
اگر چه هدف، گردآوری برای انتشار این تصانیف (بیش از ۲۰۰ تصنیف) در کتابی به نام «تصانیف قدیمی به روایت عبدالله دوامی برای تار و سه تار» است اما با موافقت جناب موسوی آن را یک به یک در این تارنما انتشار خواهیم داد.
بی‌شک نیازمند اظهار نظرات و پشتیبانی بی‌دریغ دوستان هنرمند و هنردوست خواهیم بود.
نیما فریدونی
۶ مرداد ۱۳۹۷


تصنیف تا رخت مقید ابوالقاسم عارف قزوینی بیات اصفهان محسن کرامتی آواز کمانچه پریسا کاشفی

شعر و آهنگ از میرزا ابوالقاسم عارف قزوینی
تا رخت مقید نقاب است
دل چو پیچه ات به پیچ و تاب است
مملکت چو نرگست خراب است
چارۀ خرابی انقلاب است
یا درستی اندر انتخاب است
سنگدل بت آئینه رو باش
با بدان چو سنگُ با سبو باش
خانمان نگون کنِ عدو باش
***
تا عدوی مملکت به خواب است
تا عدوی مملکت به خواب است
ریشۀ بدان
برکن از جهان
گشته امتحان
تو این بدان (تو این بدان، تو این بدان، تو این بدان)
هست امیدُ ریشه تا در آب است
هست امیدُ ریشه تا در آب است
هست امیدُ ریشه تا در آب است
امان که خصم خیره گردد
در انتخاب چیره گردد
بدان که روزگار ملت
چو طرۀ تو تیره گردد
شحنه مست و شیخ بی کتاب است

‎⁨نت دل می‌رود ز دستم غلامرضا مین‌باشیان نت‌نگاری نیما فریدونی

‎⁨نت دل می‌رود ز دستم غلامرضا مین‌باشیان نت‌نگاری نیما فریدونی و امیر موسوی⁩

دانلود ‎⁨نت و آهنگ دل می‌رود ز دستم غلام‌رضا مین‌باشیان (سالار معزز) بیات اصفهان سل نت‌نگاری نیما فریدونی و امیر موسوی⁩
پس از آوانگاری و چاپ ردیف آوازی استاد عبدالله دوامی در این اندیشه بودم که یک روز تصانیف گردآوری شده‌ی فرامرز پایور به‌روایت استاد را که برای نی و کمانچه (ویولن) نت‌نگاری شده‌بود و نوازندگان تار و سه‌تار برای نواختن آن‌ها مشکلاتی داشتند، به مایه‌های رایج‌ترِ این دو ساز انتقال داده و انگشت‌‌گذاری نمایم.
تا این‌که دو هفته‌ی پیش، دوست و نوازنده‌ی خوب سه‌تار، امیر موسوی این اندیشه را جامه‌ی کار پوشانید و با همکاریش و به امید پیگیری تا پایان راه، این رشته‌ی سردراز را سرشتن آغازیدیم.
مایه‌های انتخابی برای هر دستگاه بر اساس مایه‌های موجود در کتاب جواب آواز (نوشته‌ی نگارنده) گزیده شد.
اگر چه هدف، گردآوری برای انتشار این تصانیف (بیش از ۲۰۰ تصنیف) در کتابی به نام «تصانیف قدیمی به روایت عبدالله دوامی برای تار و سه تار» است اما با موافقت جناب موسوی آن را یک به یک در این تارنما انتشار خواهیم داد.
بی‌شک نیازمند اظهار نظرات و پشتیبانی بی‌دریغ دوستان هنرمند و هنردوست خواهیم بود.
نیما فریدونی
۶ مرداد ۱۳۹۷


تصنیف دل می رود ز دستم غلام رضا مین باشیان سالار معزز بیات اصفهان محسن کرامتی آواز کمانچه پریسا کاشفی

شعر: حافظ
این آهنگ از سالار معزز (مین باشیان) است.
دل می‌رود ز دستم صاحب دلان خدا را
دردا که راز پنهان خواهد شد آشکارا جانم
خواهد شد آشکارا
ده روزه مهر گردون افسانه است و افسون
نیکی به جای یاران فرصت شمارُِ یارا جانم
فرصت شمارُِ یارا
ای صاحب کرامت شکرانه‌ی سلامت
روزی تفقدی کن درویش بی‌نوا را
آسایش دو گیتی تفسیر این دو حرف است
با دوستان مروت با دشمنان مدارا
با دوستان مروت با دشمنان مدارا جانم با دشمنان مدارا