توضیحات
نت میسیرلو MISIRLOU آهنگ یونانی
این نت در دستگاه چهارگاه تعدیلشده مایه دو و می تهیه شدهاست.
ISIRLOU
Misirlu mu i glika su i matya Flogha m’ekhi anapsi mes tin kardia. Akh yakhabibi, akh ya leleli akh Ta dyo su khili stazune meli oyme.
Ah, Misirlu, mayiki, soviki, omorfia.
Trela tha murthi, den ipofero pia Akh na se klepso mesa apo tin arapia.
Misirlu mavromata mu treli Flogha m’ekhi anapsi ena su fili. Akh yakhabibi ena filaki ya. Ap to gliko su to stomataki oyme.
Akh Misirlu, mayiki soviki omorfia.
Trela tha murthi, then ipofero pia Akh na se klepso mes ap tin arapia.
TRADUCTION
Misirlou, ton doux regard
A allumé une flamme dans mon cœur, akh yakhabibi, akh ya leleli, akh, Tes lèvres de miel, oyme!
Ah! Misirlou, beauté magique et enchanteresse
Je deviens fou, je ne peux plus souffrir Ah! Je vais te voler à l’Arabie
Ma Misirlou aux yeux noirs
Un seul de tes baisés allume une flamme en moi akh yakhabibi, un petit baisé
de tes lèvres douces, oyme!
Ah! Misirlou, beauté magique et enchanteresse
Je deviens fou, je ne peux plus souffrir Ah! Je vais te voler à l’Arabie
Ara Malikian Tour 15. Misirlou (Pulp Fiction Theme)
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.