کوشا میرزایی . مدرس سه تار ، مبانی موسیقی ایرانی

هنرآموز سه تار ، تئوری موسیقی ایرانی ، مبانی موسیقی

روزهای کلاس : شنبه ، چهارشنبه ، پنج شنبه

تلفن هماهنگی : ۲۲۹۵۲۸۲۰

در زیر نمونه ی نوازندگی ایشان را بشنوید :

فیلم اجرا و دانلود نت و آهنگ جامه دران و در آمد ابوعطا . آلبوم عشق داند . محمد رضا لطفی . آوانگاری نیما فریدونی

  • حمایت از وبسایت آموزشگاه موسیقی فریدونی

اگر این مطلب برای شما مفید بوده است می توانید ما را برای ادامه ی این کار فرهنگی حمایت کنید

تومان

عاقلان نقطه ی پرگار وجودند ولی
عشق داند که در این دایره سرگردانند.
در سَرَم بود تاری بسازم . پدر یک کاسه ی نیمه کاره از استاد تار ساز برای من خرید. ساعت ها با نوای عشق داند محمد رضا شجریان و محمد رضا لطفی که در ضبط صوت سونی کارگاه تمرینم بود ، بر آن تیشه و مغار کوفتم و از هر دو حظ وافر بردم . تا ساعتی از بامدادان که خواب بر چشم مستولی می شد. اگر چه آن تار ،‌ خوب از کار در نیامد اما زخمه های لطفی در دل ، کارساز شد.
از استادم پرسیدم آیا نتی از این کار هست تا آن را مشق کنم . نبی الله احمدی فرمود :  نیست اما من در فکر نگارشش هستم.
هفته ی بعد آن را خود با دست ، نت نگاری کردم و استاد پسندید. حدود سالهای ۱۳۷۳ یا ۱۳۷۴ بود شاید…
نمی دانم کجاست . در آرشیوم هرچه گشتم پیدا نشد.
یک هفته ی پیش آرمان زارعیان نژاد نوازنده ی تار ساکن تهران از من خواست بخشی از کنسرت ابوعطا یا همین عشق داند را به خط نت درآورم و با تار اجرا کنم .
 تا کار را دوباره پخش کردم سیلی از خاطرات مرور شد.
می دانم برای خیلی ها پنجه ی او و آوای داودی استاد شجریان خاطراتی بسیار در سینه به یادگار گذاشته است و اشکهای فراوان به جا….
به آن امیدم که بتوانم همه ی این گنجینه را آوانگاری نمایم .
 از جناب زارعیان به جهت پشتیبانی و کمک شایانش سپاسگزارم.
نیمافریدونی
تهران

۵ اسفند ۱۳۹۵خورشیدی






طرح روی جلد آلبوم عشق داند

اسکن شده از آرشیو شخصی نیما فریدونی


آهنگ های محمد علی قدمی ( ساقی ) با تار استاد جلیل شهناز و نی استاد حسن ناهید

شمه ای از بیوگرافی “استاد محمد علی قدمی” خواننده ، آهنگساز و سرپرست گروه موسیقی ساقی :

اهل کرمانشاه کسب مقام اول آواز دراستان کرمانشاه مورد تاییدشورای عالی موسیقی همکاری با ارکستر ملی با تأیید استاد مرتضی حنانه و استاد حبیب الله بدیعی تکمیل علم ردیف آوازی و مرکب خوانی در محضر استاد محمود کریمی درمدت هشت سال در دانشکده عالی موسیقی ومرکزحفظ و اشاعه موسیقی وموفق به دریافت دست خط تأییدیه استاد محمودکریمی موفق به کسب دیپلم شایستگی آواز با نظر هیأت داوران ( دکتر مهدی فروغ ، دکتر داریوش صفوت ، دکتر مهدی برکشلی ، استاد علی اکبر خان شهنازی و استاد علی تجویدی ) نوشتن طرح تفصیلی برای موسیقی سنتی رشته آواز برای تدریس به دانشجویان کارشناس ومدرس ردیف آواز ایران درمراکز هنری ومرکز تربیت معلم هنر ازطرف استاد محمود کریمی اجرای برنامه های مختلف با گروه دانشجویان هنردرطی سالهای جنگ در داخل کشور ساخت بیست قطعه آهنگ موردتأیید شورای عالی موسیقی ، که در دورۀ خود از شهرت به سزایی برخوردار بوده ساخت قطعه ” سوزدل” برای ارکسترسمفونیک (به مدت چهار سال) و دریافت تقدیرنامه ویژه از دکترحسن ریاحی (ریاستشورای عالی موسیقی) به خاطر آهنگسازی واجرای هنرمندانه خوانندگی عضوهیأت داوران اردوی هنری سراسرکشور در رامسر اجرای کنسرت با ارکسترهای تالاروحدت ،مرکزموسیقی، دفترموسیقی ،گروه صبا (شادروان حسین فرهادپور) ،گروه استادمحمودتاجبخش و ارفع اطرایی ،گروه دلنوازی ،گروه بربط (احمدعلی راغب) ،گروه نوا(علی درخشان) ، گروه حلاج، گروه حنانه، گروه آفاق، گروه همدل، گروه ساقی و… تهیه آلبوم های موسیقی ( گلزارعشق ، دلارام ، برگ سبز ، الهۀ ناز ، ساقی ، یارآمد ، ذکرحق ، عاشق تنها و…) با همکاری استاد جلیل شهناز ، استاد محمود تاجبخش ، استاد فضل الله توکل ، استاد حسن ناهید استاد حسین فرهادپور ، استاد مجتبی میرزاده و … و گروه سازهای ملی دریافت عنوان کارشناس ارشد هنراز وزارت فرهنگ وارشاداسلامی ساخت و اجرای آهنگ ساقی که شهرت جهانی یافت ومورد توجه خانه موسیقی جهان در آلمان قرارگرفت تا آن را درفستیوال موسیقیSACRED برلین اجرا نماید و همگان او را به نام “ساقی” می شناسند اجرای کنسرت های متعدد در تالاروحدت ،رودکی و خارج ازکشور ازجمله : دانشگاههای منچستر ، نیوکاسل ، گلاسکو ، شیفیلد ، لیدز درکشور انگلستان ، اجلاس ویژه Forum در کشور سوئیس ، اجلاس آسیا و اقیانوسیه ABU و کشورهای آلمان ، فرانسه ، آمریکای لاتین ، شوروی ، آرژانتین ، اسکاتلند ، مکزیک ، کلمبیا اتریش ، کرواسی ، یوگسلاوی ، جمهوری چک ، بوسنی و هرزگوین ، سوئد ، فیلیپین ، مجارستان اردن ، بلغارستان ، کاراکاس ، رومانی ، تاجیکستان ، زاگرب ، ونزوئلا ، کاستاریکا امارات متحده عربی ، بحرین ، مسکو ، ترکیه و … ونیز شرکت در فستیوال موسیقی برلین درکشور آلمان به عنوان خواننده و آهنگساز و سرپرست گروه تشکیل گروه ساقی واجرای برنامه در حضورشخصیتهای مملکتی ونمایندگان پنجاه وچهارکشورجهان اجرای برنامه درافتتاحیه شبکه جهانی جام جم با حضورریاست جمهوری وسران خارجی دارای تبحر دردف نوازی وخوشنویسی

تصنیف ای بلبل شیرین سخن ؛ امجد خانم ؛ از صفحات دوره ی قاجار

از جناب آقای جعفر جوانی برای ارسال فایل صوتی این اثر برای ما سپاسگزاریم.

فائز دشتستانی

ای آفتاب آهسته نِه پا درحریم یار من
ترسم صدای پای تو  از خواب بیدارش کند

یارم به یک لا پیرهن خوابیده زیر نسترن…
ترسم که بوی نسترن مست است و هوشیارش کند …
پیراهنی از برگ گل از بهر یارم دوختم…
از بس لطیف است آن بدن… ترسم که آزارش کند…
ای آفتاب آهسته نه… پا در حریم یار من …
ترسم صدای پای تو …خواب است و بیدارش کند…
پروانه امشب پر نزن… اندر حریم یار من…
ترسم صدای شه پرت قدری دل آزارش کند…

قدیمی ترین آواز این شعر با صدای “امجد خانم” که با تار وتنبک در اصفهان و پیش دانگ(شوشتری) و در صفحه ای به نام “این بلبل شیرین سخن” در سالهای ۱٣٣۰ یا ۱٣٣۱ قمری منتشر شده است.

  • همراه با تار، نوازنده: ناشناس
  • روی دیگر این صفحه افشاری با صدای زری خانم ضبط شده است.
  • مشخصات صفحه: کمپانی گرامافون رکورد؛‌ ضبط کننده: ادموند جیمز پیرس؛‌ تاریخ ضبط: پاییز ۱۲۹۱ شمسی؛‌ محل ضبط: استودیوی کمپانی گرامافون در کوچه فیل خانه (لاله زار تهران)؛ تکثیر: کارخانه شرکت در ریگا (روسیه)؛‌ نوع صفحه: سنگی (دو رویه)؛ قطر صفحه: ۲۵ سانتی متر؛‌ نشر اول – رنگ برچسب: قهوه ای؛ نشان تجاری: آمور گرامافون رکورد
  • تاریخ ۱۲۹۱ ش
  • یادداشت ها صفحه شناسى از بهمن کاظمی، وهرز پوراحمد، و مهدی فراهانی، گلبانگ سربلندی: مبانی و بررسی آوازهای ایرانی، تهران: فرهنگستان هنر، ۱۳۸۹، صفحات ٢٣۶ تا ۲۳۹.
  • مجموعه ها مهدی فراهانی
  • متعلق به مجموعه مهدی فراهانی (۵-۱۳۱۷۴ )
  • منبع آرشیو شخصی مهدی فراهانی و ارجاع به کتاب های گلبانگ سربلندی (۱۳۸۹) و موسیقی ایران در سده گذشته (۱۳۹۰)، انتشارات فرهنگستان هنر، مؤلفان: بهمن کاظمی، مهدی فراهانی، و وهرز پوراحمد.

اطلاعات بر گرفته از تارنمای : http://www.qajarwomen.org

امجد خانم

اطلاعاتی که در مورد امجد خانم بر جای مانده کمتر از آن است کـه در مـورد افتخـار خـانم وجـود دارد و منحصر به ذکر نام و ۶ اثر از وی در کتاب تاریخ تحول ضبط موسیقی در ایران می باشد. ایـن امر که قدری غیر عادی به نظر می رسد شاید دال بر استفاده از اسم مستعار یا هنری توسط این هنرمند باشد. از سوی دیگر نام مردانه امجد به ایجاد این شبهه که برخی از این آثار، آواز مردانی است که صدایی شبیه زنـان داشـته اند، کمک کرده است.

عامل موثرتر وجود کلمه MALE بر روی برچسب برخی از صفحه هـای افتخـار، امجـد و زری است.

شاید توضیح این نکته ضروری باشد که در نظام تعیین شماره کاتالوگ در کمپانی گرامافون، سـری ۱۲۰۰۰ مختص آواز مردان VOCAL MALE و سری ۱۳۰۰۰ ویژه آواز زنان VOCAL FEMALE است و به دلایلی کمپانی گرامافون از برخی شماره های سری ۱۲۰۰۰ نیز برای صفحه های این سه هنرمند استفاده کرده است و بالطبع کلمه MALE بر روی این صفحه ها دیده می شود.

از امجد خانم ۲۲ اثر ضبط شده که آثار فهرست شده، دیسکوگرافی کامل وی را تشکیل می دهد: بیات ترک, تصنیف – باده, دشتی, تصنیف – شوستر, افشاری, تصنیف نه قدرت, قطار و…

https://www.balatarin.com

فیلم اجرا و آموزش + دانلود نت و آهنگ سماع آوا . پرویز مشکاتیان . آوانگاری نیما فریدونی

  • حمایت از وبسایت آموزشگاه موسیقی فریدونی

اگر این مطلب برای شما مفید بوده است می توانید ما را برای ادامه ی این کار فرهنگی حمایت کنید

تومان


احسان کلانترپور نوازنده ی تار ساکن سوئد از من خواست دل انگیزان. شورانگیز. طرب انگیز و سماع اوا از زیباترین آثار استاد پرویز مشکاتیان و ترکمن اثر ماندگار استاد حسین علیزاده را آوانگاری و با تار اجرا نمایم. برای او که از حامیان پروژه ی ملی تولید آثار فرهنگی آموزشگاه موسیقی فریدونی است احترام بسیاری قائلم. و درخواست او برایم ارزش بالایی داشت . کارهای خواسته شده بسیار سنگین و پر و پیمان هستند اما بر آنم تا نوروز ۱۳۹۶ آنها را انجام دهم. 
ترکمن آرزوی دیرینه ام در آوانگاری بوده که امیدوارم به زودی کار آن به پایان برسد و بتوانم آن را به عنوان تبریک نوروزی به استاد بزرگ موسیقی ایران زمین حسین علیزاده و همه ی دوستداران موسیقی اش پیشکش نمایم. 
نیما فریدونی 
تهران 

۲۸ بهمن ۱۳۹۵




دانلود نت و آهنگ طرب انگیز . پرویز مشکاتیان . آوانگاری نیما فریدونی

  • حمایت از وبسایت آموزشگاه موسیقی فریدونی

اگر این مطلب برای شما مفید بوده است می توانید ما را برای ادامه ی این کار فرهنگی حمایت کنید

تومان


احسان کلانترپور نوازنده ی تار ساکن سوئد از من خواست دل انگیزان. شورانگیز. طرب انگیز و سماع اوا از زیباترین آثار استاد پرویز مشکاتیان و ترکمن اثر ماندگار استاد حسین علیزاده را آوانگاری و با تار اجرا نمایم. برای او که از حامیان پروژه ی ملی تولید آثار فرهنگی آموزشگاه موسیقی فریدونی است احترام بسیاری قائلم. و درخواست او برایم ارزش بالایی داشت . کارهای خواسته شده بسیار سنگین و پر و پیمان هستند اما بر آنم تا نوروز ۱۳۹۶ آنها را انجام دهم. 
ترکمن آرزوی دیرینه ام در آوانگاری بوده که امیدوارم به زودی کار آن به پایان برسد و بتوانم آن را به عنوان تبریک نوروزی به استاد بزرگ موسیقی ایران زمین حسین علیزاده و همه ی دوستداران موسیقی اش پیشکش نمایم. 
نیما فریدونی 
تهران 

۲۸ بهمن ۱۳۹۵


نت طرب انگیز برای تار


طرب انگیز . پرویز مشکاتیان . آوانگاری نیما فریدونی . تار

دانلود آهنگ آسمان ؛ حامد محمدی

شاهین مهاجری ؛ نوازنده ی تمبک ؛ آهنگساز ؛ دانلود آثار صوتی

در این برگه آثار صوتی و تصویری شاهین مهاجری منتشرمی گردد.




لحظه میکروتونال” .. قطعه کوچک ارکسترال میکروتونال در اشل صوتی بدون فاصله اکتاو …. حدود ۶ سال پیش نوشته شد ….. برای Robert Strauss طراح نرم افزار میکروتونال ..

امیر حسین کیانپور مدرس و استاد سازهای بادی محلی ایران و جهان

امیرحسین کیانپور
نوازنده و مدرس
آموزشگاه موسیقی فریدونی
تلفن رزرو کلاس :۲۲۹۵۲۸۲۰ ، ۲۲۳۳۳۴۲۵ ، ۲۲۹۵۲۸۲۰
محل تشکیل کلاسها : 
تهران ، ریحانی جنوبی ، میدان بهشتی ، خیابان ابوالحسنی شماره ۱۸ واحد ۳
روزهای چهارشنبه و پنج شنبه


جزوه ی دودوک ( چند نت برای دودوک )


جزوه ی دودوک امیرحسین کیانپور



دودوک
کلاردوک
بالابان
دیجریدو
کنا فلوت (Quena)
پن فلوت , زامپونیا و سیکو
آناسازی فلوت
دیتزا فلوت = فلوت چینی Dizi
تین ویستل Tin whistle
می ترکیه , نرمه نی و شمشال
زنبورک

native american flute

پن فلوت و زامپونیا =دوره ابتدایی
کازو
نی
آشنایی و نوازندگی
دوزله
قوشمه
نی انبان
هارمونیکا دیاتونیک
ترومپت
آموزش ساز شناسی ساز های بادی ارکسترال و محلی
آموزش تکنیک ها و ورزش های تنفسی مخصوص ساز های بادی و افزایش حجم تنفسی نوازنده
آشنا با تاریخ موسیقی و آموزه های محلی فولکولور و آموزشی گوشی ساز های محلی

آموزش تکنیک ها و ورزش های تنفسی مخصوص ساز های بادی و افزایش حجم تنفسی نوازنده
آشنایی با  تیوری موسیقی
آشنا با تاریخ موسیقی و آموزه های محلی فولکولور—- آموزشی گوشی ساز
آشنایی کامل با موسیقی و رپرتوارهای سرخپوستی و استرالیایی
سوابق هنری :
اجرای زنده برای شبکه تهران
اجرا در گروه های مختلف و آهنگسازی
انواع سبک جنجره خوانی Throat singing
حنجره خوانی تووا (  یکی از جمهوری‌های روسیه در جنوب سیبری و شمال مغولستان است ) یا مغولی
که شامل کنترل بسیار بالا دیافراگم . حنجره . دهان و زبان توسط خواننده است
که البته این سبک خواندن در مناطق زیادی همچون هند و تبت نیز رواج دارد
حنجره خوانی شامل پنج بخش و سبک اصلی است

۱٫ Khoomei

۲٫ Kargyraa

۳٫ Sygyt

۴٫ Borbangnadyr

۵٫ Ezengileer

که Borbangnadyr وEzengileer رو خیلی از محققین تکنیک های اضافی می دانند و آن ها را زیر سبک هومی . کارگیرا و سیجیت دسته بندی می کنند

۱٫ هومی ( خومی )

هومی از سبک های اصلی حنجره خوانی که در رجیستر های پایین و میانی صدای انسان توسط مرتعش کردن تار های صوتی یا صدایی که از قفسه سینه مرتعش می شه خوانده می شود که به اصطلاح  chest resonance یا Chest singing نامیده می شه که نسبت به سیجیت و کارگیرا زبان و دیافراگم در حالت ریلکس تری قرار دارد

در هومی می توان ۱ تا ۳ نت را شنید و تفکیک کرد که گاه خواند مولتی فونیک هم به آن می گویند

۲٫کارگیرا

که به دو دسته  dag و xovu نقسیم می شود که در پایین ترین رنج صدایی خواننده خوانده می شود که از نظر هارمونیک بسیار سبک قوی و شباهت زیادی به آواز های مذهبی و هارمونیک تبت داره در سبک دگ Dag خواننده از پایین ترین نت ها استفاده می کند و با قدرت  تکنیک رو در حجم صدای سینه و با کمترین در گیری حنجره ادا می کند

در سبک استپه کارگیرا یا xovu خواننده کمی فرکانس صدایی رو بالا می بره و از تکنیک های مقطع حنجره ای بیشتر استفاده می کند و بیشتر حنجره را درگیر می کند

۳٫سیجیت

سیحیت سبک خاصی از اورتون یا پلی فونیک خواندن است ( overtone singing ) که شباهت زیادی به هومی از لحاظ درگیری دهان و دیافراگم دارد و در این سبک زبان به قسمت بالایی دهان می چسبد که با لرزش باعث ایجاد فرکانس جدیدی مانند سوت می شود که در این سبک خواننده به صورت هارمونیم ۲ یا ۳ نت را به صورت همزمان می خواند

جمع آوری و ترجمه : امیرحسین کیانپور 

آهنگ ساری گلین   امیرحسین کیانپور : دودوک   پن فلوت و چارانگو : فرنان انریکز

DUDUK دودوک یا به زبان ارمنیդուդուկ که نام دیگرش  ծիրանափող یا tsiranapogh می باشد . محوریت صفحه ما رو در بر می گیرد . دودوک سازی است باستانی متعلق به خانواده ی بادی چوبی های دو زبانه ای که به طور معمول از چوب درخت زردآلو ساخته می شود و ریشه در کشور ارمنستان دارد که معمولا به صورت چند نفره یا دو نفره نواخته می شود برای ایجاد تاثیر بیشتر و تولید صدایی غنی تر و زیبا تر دودوک در ارمنستان حدود ۲۵۰۰ تا ۳۰۰۰ سال قدمت دارد . که شواهد قوی شکوفایی این ساز در ارمنستان از ۱۵۰۰ سال پیش مشاهده شده و در یونسکو به نام ارمنستان ثبت جهانی شده است این ساز نسبت به ساز های دو زبانه ای دیگر مثل ابوا دارای یکی از بزرگترین قمیش هاست و صدایی نزدیک به کلارینت دارد تا دو زبانه ای های دیگر این ساز در ارمنستان به اسم چیراناپوق به معنی نی زردآلو یا لوله صوتی که از زرد الو تهیه می شده نامیده می شد . تا سال ۱۹۲۰ که در اوایل دوره شوروی سابق اسم این ساز به دودوک که ریشه ترکی دارد تغییر کرد

( ساز دودوک نباید با بالکان دودوک که متعلق به بلغارستان و نوعی فلوت است اشتباه شود )

دودوک از ذو قسمت قمیش و بدنه صوتی تشکیل می شود که قمیش که وظیفه تولید صدا را برعهده دارد از نی هایی ساخته می شود که در مناطق کوهستانی آرارات نزدیک رودخانه ها رشد می کند که قمیش را می توانیم به ۵ قسمت تقسیم کنیم  ۱ – بدنه ۲ – خرک ۳ – کلاه ۴ – لایه ی نازک چرمی ۵ – دهانه ی انتهایی نخی بدنه صوتی ساز همچون قمیش در کوک های مختلف ساخته می شود که بسته به کوک اندازه آن متغیر است . دودوک به صورت دیاتونیک ساخته می شود و مطابق با موسیقی غربی است و با انگشت گذاری و مهارت نوازنده به صورت کروماتیک نیز قابل اجرا است  گستره صدایی یک دودوک معمولی حدود یک اکتاو است و صدایی بسیار گرم . پخته و احساسی دارد و سال ها برای اجرای تمامی مراسم ها مورد استفاده بوده است

نوازندگان سرشناس : گورگ داباغیان . واچه هوسپیان . ژیوان گاسپاریان . لوان میناسیان

BALABAN بالابان یا بالامان (ترکی آذربایجانی: Balaban) ساز بادی استوانه‌ای دو نی به طول حدود ۳۵ سانتی متر با هفت سوراخ انگشت، این ابزار موسیقی در بین مردمان آذربایجان ، مخصوصا در استان آذربایجان شرقی رایج است.

بنابر اسناد و مدارک در دسترس، نوعی ساز بادی از خانواده نی و سرنا دست‌کم از سده‌های نخستین دوره اسلامی در ایران شناخته شده بوده، و در میان مردم بخشهایی از این سرزمین به کار می‌رفته است.

بالابان به معنای نوعی ساز بادی نیین به صورتهای بَلَبَن، بالَبَن و بالابَن در فرهنگهای لغات ترکی – روسی آمده است. در «لغت آذربایجانی – روسی»، بالابان به معنای ساز بادی نه چندان بزرگ و شبیه زُرنا (سرنا)، در دائرهالمعارف موسیقی ترکی» بَلَبَن یا نای‌ِ بَلَبَن با اشاره به‌مطلب جامع‌الالحان، نوشته عبدالقادر مراغی و «سازهای ترکی» نوشته فارمر، سازی بادی شبیه زُرنا، و در «فرهنگ موسیقی ترکی» بَلَبَن ساز بادی شبیه ساز نیین مِی متداول در ارزروم، تعریف شده است. در فرهنگها و دائرهالمعارفهای روسی واژه بالابان به معنای سازی بادی زبانه‌دار معمول میان اقوام قفقاز شمالی و ایرانیان آمده است . بالابان به عنوان سازی بادی و بومی در حوزه‌های جغرافیایی – فرهنگی آذربایجان ، به ویژه تبریز،ارومیه و زنجان ، و کردستان ایران و برخی جاهای دیگر به کار می‌رود و گروهی از نوازندگان این مناطق بالابان نوازند. در زبان کردی این ساز را «باله‌وان»، و در شوشتری نی را «بَلَبون» (بلبان) می‌گویند .

نوازندگان سرشناس : شیرزاد فتحعلیف . علیخان صمدوف . حسین حمیدی

MEY

( می ) یک ساز بادی از خانواده دو لبه ای ها است . که با قمیش نواخته می شود و شباهت زیادی با بالابان . نرمه نای و دودوک دارد این ساز در موسیقی های فولکولور و محلی ترکیه رواج دارد و زادگاه آن ترکیه است  ریشه اسم اون از کلمه فارسی نی میاد که طی مدت ها به می تغییر  سایز این ساز نهایتا به ۳۰ سانتی متر می رسد که البته در قرن مدرن دستخوش تغییرات زیادی شده . و معمولا در ۱۰ سایز مختلف ساخته می شه که بلند ترین آن آنا می ( ANA MEY) و سایز متوسط آن اورتا می ( Orta Mey ) و کوتاه ترین آن کورا می ( Cura mey ) خوانده می شود که این سه نوع و سوجار می معروف ترین ان ها هستند  این ساز در شرق ترکیه بیشتر به چشم می آید و نوازندگان خاص خودش را دارد لوله این ساز معمولا از چوب درخت آلو ساخته می شود ولی دیده شده که از چوب درختان گردو . توت . راش . زرد آلو . اقاقیا و زیتون هم استفاده شود و جدیدا چوب بلسان بنفش در ابتدای ساز سوراخی که وجود دارد گلدانی نام می گیرد که تقریبا دو برابر سوراخ پایین قطر دارد ( ۱۰ تا ۲۰ میلیمتر معمولا قطر گلدانی است ) که بستگی به اندازه ساز این قطر از ۱۰ تا ۲۰ تغییر می کند  فاصله سوراخ ها در این ساز از تقریبا برابر است و معمولا ۶ میلیمتر قطر دارد و ۷ سوراخ بر روی ساز و ۱ سوراخ در زیر آن وجود دارد به سازندگان این ساز . اوستا می گویند که از بزرگترین آن ها دیرکان نیسان است قمیش این ساز از نی های آب شیرین تهیه می شود که طول آن ها بین ۸۰ تا ۱۵۰ میلیمتر متفاوت است و دهانه آن به ۲۰ تا ۴۰ میلیمتر می رسد  و افسار تنظیم صدا tuning bridle در دو طرف دهانه قمیش قرار می گیرد و برای کوک کردن ساز استفاده می شود که در ترکی به آن (kiskaç) می گویند  ساخت این ساز و استفاده از آن در قرن ۱۴ میلادی شروع شده و به نام “Nayçe-i Balaban” ازش یاد شده

نوازندگان سرشناس : ارتان تکین

ترجمه . تالیف . و جمع آوری اطلاعات : امیرحسین کیانپور

 

Hand made Native American flute in iran by Amirhossein kian
قلوت سرخپوستی با نام های مختلف
Native American Flute
N.A.F
Kiowa Flute
Lakota flute
آموزش و ساخت فلوت های سرخپوستی