توضیحات
نت بیو بریمش شوشتری
این نت در دستگاه همایون (شوشتری) تعدیلشده مایه لا تهیه شدهاست.
از اشعار زیبا و قدیمی دزفولی ها در مراسم عروسی:
حُوشومَه رَشُو کُنُم ، اُتاقُمَه کُنُم فَرش
مِهمونِه گِرُفتُمَه سَماوَرَ زَنُم تَش
اَر خُــدا نُصـرَت دَهَـــه عروس آیـَه بـِه حوُشُــم
وَرَقِی طِلا گِرُم بَر سَرِ سُمبــِه کوُشُوم
دو بــِرار خودُم دارُم دو یَخدونَ مَکـَنزی
سَرِشونَه وَر دارُم پوشُم حَریر فـَرَنگی
اَزِشون جوومِــه دُوهام مــارُمَه خَلعَتونَــه
بووَمَه رُوضی کُنُم عَروسشَ آرَه خونَه
چرخِ بازار چرخِ بازار سیزَنِت بایا طِلا
جومَه دومانَه تُو دُختی زَندیـِش دُکمِه طِلا
مارِ دوما ، مارِ دوما ، دَسِت نَبینَا بَلا
جومَه دومانَه تو دُختی زَندیـِش دُکمِه طِلا
اَ خُدا سُو وایَه دارُم، اَوَّلی حُوشِ گـَپی
دوّمی ماشینِ دُووی، سوّمی دَسَه چَکِی
بیُو بَرِیمِش بیُو بَرِیمِش ..تا نَکَندِن چارِشَه
جورابِی ساقَه بُلَندِی عَوَضِه دُلاقِشَه
پُلَ بَندِی پُلَ بَندِی پِه مَفتیلا طِلا
هَر کُجا دووما گُذَردَه مُوشَلا نُومِ خُدا
کل کلل
بیو بریمش دزفولی
ترانه دزفولی بیو بریمش سروش کوشان
ناشناس –
خیلی زیباست آهنگ های محلی
علی عزیززاده –
این ترانه قدیمی از ترانههای اصیل شوشتری است که قدیمی ترین اجرای ضبط شده آن هم در سال ۱۳۳۷خورشیدی خورشیدی در استودیو رادیو اهواز توسط استاد محمدعلی شهامی و هنرمندان شوشتری اجرا گردیده است و در سال ۱۳۵۰ هم مجددا” توسط زنده یاد مجید فرهنگ خوانده شده و صفحه گرامافون و نوارکاست آن هم به بازار آمده است ، همچنین در چند کتاب مختلف مثل《 واژه نامه ای از گویش شوشتری》و 《 یادی از شوشتر 》 و 《مقدمه ای بر تاریخ موسیقی شوشتر 》و چند کتاب دیگر مربوط به قبل و بعد از انقلاب درباره این ترانه قدیمی و اشعار و حتی نت نویسی آن اشاره شده است و فقط خوانندگان دزفولی مثل آغاسی آن را با گویش دزفولی بازخوانی نمودهاند که ترانه به اشتباه ترانه دزفولی معرفی می گردد. ضمنا” در متن ترانه به بعضی از مکانهای شهر شوشتر و مراسم آن اشاره می شود.
مدیر –
درود و سپاس از لطف شما و ارسال این اطلاعات